forcer
法語讀音[f?rse]
forcer漢語翻譯
v.t. 強(qiáng)取,強(qiáng)攻,強(qiáng)奪,制服,用力弄開,強(qiáng)行弄開,砸開,撬開,撞開;強(qiáng)迫某人做某事,逼迫,迫使;引起,激起;使過分,使過度,使超出范圍,催熟促長
v.i. 用力,使勁;用很大的氣力,太使勁,勉強(qiáng);過載,過盈,承受過分壓力
se ~ v.pr. 過分用力地做,自我克制,強(qiáng)迫自己,盡力,努力
i v.t. 1. 強(qiáng)行弄開,用力破壞:forcer une porte 把門強(qiáng)行打開
forcer une serrure 把鎖撬開
forcer une clef 把鑰匙扭彎了
forcer la porte de qn [轉(zhuǎn)]強(qiáng)行進(jìn)入某人家中
forcer la consigne [轉(zhuǎn)]違犯禁令
2. 強(qiáng)行奪?。粡?qiáng)制獲得;制服:forcer une ville 強(qiáng)占一個(gè)城市
forcer le consentement de qn 迫使某人同
forcer le respect 使用權(quán)不得不尊敬,贏得尊敬
forcer le succès [喻](戰(zhàn)勝困難而)獲得成功
3. 逼迫,強(qiáng)迫,強(qiáng)使:forcer la main à qn [轉(zhuǎn),俗]強(qiáng)迫某人做
forcer qn à (de) faire qch 強(qiáng)迫某人做某事
cela me force à des démarches compliquées. 這使我不得不采取復(fù)雜的措施。
nous for?ons les troupes ennemies à reculer. 我們管使敵軍后退。
4. 使過分,使過度,使超出范圍:forcer la nature 做超出可能范圍的事
forcer sa nature 勉強(qiáng)自己
forcer son talent 做超出自己能力范圍的事
forcer la marche (le pas) 加快腳步
forcer un cheval 使馬長跑而過分勞累
forcer un cerf à la course [狩獵]把鹿趕得筋疲力盡
forcer la voix 拼命提高嗓門
forcer la dose 加重劑量
. forcer un navire [海]使船超速航行
forcer la carte (變戲法的人)使人不自主地拿要他拿的一張牌;[轉(zhuǎn)]迫使人做一件事
je me suis forcé le poignet. [民]我扭傷了手腕。
夸張,歪曲,使變樣:forcer le sens d'un mot 歪曲詞義
forcer la vérité 歪曲真理
6. [園藝]促成栽培
ii v.i. 1. 用力,使力:forcer de voiles (de rames, de vapeur) [海]全速航行
forcer sur les avirons. [海]用力劃船
la brise force. 風(fēng)更加猛烈了。
2. [機(jī)]在過盈狀態(tài)
3. [牌戲]出牌壓倒別人
4. 化巨大的氣力,用很大的體力
iii se forcer v.pr. 1. 過分用力地做,過分起勁地做
2. 自我克制,強(qiáng)迫自己;盡力,努力:j'ai d? me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course. 我不得不逼著自己跑完全程。
v.i. 用力,使勁;用很大的氣力,太使勁,勉強(qiáng);過載,過盈,承受過分壓力
se ~ v.pr. 過分用力地做,自我克制,強(qiáng)迫自己,盡力,努力
i v.t. 1. 強(qiáng)行弄開,用力破壞:forcer une porte 把門強(qiáng)行打開
forcer une serrure 把鎖撬開
forcer une clef 把鑰匙扭彎了
forcer la porte de qn [轉(zhuǎn)]強(qiáng)行進(jìn)入某人家中
forcer la consigne [轉(zhuǎn)]違犯禁令
2. 強(qiáng)行奪?。粡?qiáng)制獲得;制服:forcer une ville 強(qiáng)占一個(gè)城市
forcer le consentement de qn 迫使某人同
forcer le respect 使用權(quán)不得不尊敬,贏得尊敬
forcer le succès [喻](戰(zhàn)勝困難而)獲得成功
3. 逼迫,強(qiáng)迫,強(qiáng)使:forcer la main à qn [轉(zhuǎn),俗]強(qiáng)迫某人做
forcer qn à (de) faire qch 強(qiáng)迫某人做某事
cela me force à des démarches compliquées. 這使我不得不采取復(fù)雜的措施。
nous for?ons les troupes ennemies à reculer. 我們管使敵軍后退。
4. 使過分,使過度,使超出范圍:forcer la nature 做超出可能范圍的事
forcer sa nature 勉強(qiáng)自己
forcer son talent 做超出自己能力范圍的事
forcer la marche (le pas) 加快腳步
forcer un cheval 使馬長跑而過分勞累
forcer un cerf à la course [狩獵]把鹿趕得筋疲力盡
forcer la voix 拼命提高嗓門
forcer la dose 加重劑量
. forcer un navire [海]使船超速航行
forcer la carte (變戲法的人)使人不自主地拿要他拿的一張牌;[轉(zhuǎn)]迫使人做一件事
je me suis forcé le poignet. [民]我扭傷了手腕。
夸張,歪曲,使變樣:forcer le sens d'un mot 歪曲詞義
forcer la vérité 歪曲真理
6. [園藝]促成栽培
ii v.i. 1. 用力,使力:forcer de voiles (de rames, de vapeur) [海]全速航行
forcer sur les avirons. [海]用力劃船
la brise force. 風(fēng)更加猛烈了。
2. [機(jī)]在過盈狀態(tài)
3. [牌戲]出牌壓倒別人
4. 化巨大的氣力,用很大的體力
iii se forcer v.pr. 1. 過分用力地做,過分起勁地做
2. 自我克制,強(qiáng)迫自己;盡力,努力:j'ai d? me forcer pour tenir jusqu'à la fin de la course. 我不得不逼著自己跑完全程。
forcer專業(yè)辭典解釋
1. v.t.
【航?!渴勾俸叫?/ 2.v.t.
【機(jī)械】在過盈狀態(tài)
v.t.
【園藝】促成栽培:~des légumes催熟蔬菜
forcer à prendre la potion
灌藥
forcer à prendre la potion de rame
猛劃槳
【航?!渴勾俸叫?/ 2.v.t.
【機(jī)械】在過盈狀態(tài)
v.t.
【園藝】促成栽培:~des légumes催熟蔬菜
forcer à prendre la potion
灌藥
forcer à prendre la potion de rame
猛劃槳
0
糾錯(cuò)