renvoyer
法語(yǔ)讀音[r?vwaje]
renvoyer漢語(yǔ)翻譯
vt.
退回, 送回, 辭退, 推遲
i v.t. 1. 送回;退回;再送;再派遣:renvoyer un enfant à l'école 把孩子送回學(xué)校
renvoyer un livre 送還一本書(shū)
renvoyer un cadeau à qn 把禮物退回給某人
2. 解雇,辭退,開(kāi)除;打發(fā):renvoyer des employés 辭退職員
être renvoyé de l'école 被學(xué)校開(kāi)除
renvoyer un importun 把一個(gè)討厭的人打發(fā)走
renvoyer un accusé [法]釋放被告
3. 丟回,擲回:renvoyer un ballon 把球摘要回
renvoyer la balle [轉(zhuǎn)](1)釘鋒相對(duì)地反駁(2)推卸責(zé)任
4. [牌戲]再出(同樣花色):renvoyer trèfle 再出草花
5. 反射,反照:les miroirs nous revoient notre image. 鏡子照出我們的像。
renvoyer le son 發(fā)出回音
6. 把…提交,把…轉(zhuǎn)移:renvoyer un projet à la commission 把草案提交委員會(huì)
renvoyer le prévenu à la cour d'assises 把嫌疑犯移交刑事法庭
7. 使求助于,使向… 請(qǐng)教:on me renvoya au chef de bureau. 人家要我去找辦公室主任。
renvoyer le lecteur à des notes en fin de livre 要讀者參閱書(shū)末的注解
8. 使延期,推遲:renvoyer à dimanche 推遲到星期天
renvoyer aux calendes grecques 無(wú)限延期
ii se renvoyer v.pr. 1. 被送回;被通回;被打發(fā)
2. se renvoyer la balle [轉(zhuǎn)](1)相互駁斥(2)相互推卸責(zé)任
退回, 送回, 辭退, 推遲
i v.t. 1. 送回;退回;再送;再派遣:renvoyer un enfant à l'école 把孩子送回學(xué)校
renvoyer un livre 送還一本書(shū)
renvoyer un cadeau à qn 把禮物退回給某人
2. 解雇,辭退,開(kāi)除;打發(fā):renvoyer des employés 辭退職員
être renvoyé de l'école 被學(xué)校開(kāi)除
renvoyer un importun 把一個(gè)討厭的人打發(fā)走
renvoyer un accusé [法]釋放被告
3. 丟回,擲回:renvoyer un ballon 把球摘要回
renvoyer la balle [轉(zhuǎn)](1)釘鋒相對(duì)地反駁(2)推卸責(zé)任
4. [牌戲]再出(同樣花色):renvoyer trèfle 再出草花
5. 反射,反照:les miroirs nous revoient notre image. 鏡子照出我們的像。
renvoyer le son 發(fā)出回音
6. 把…提交,把…轉(zhuǎn)移:renvoyer un projet à la commission 把草案提交委員會(huì)
renvoyer le prévenu à la cour d'assises 把嫌疑犯移交刑事法庭
7. 使求助于,使向… 請(qǐng)教:on me renvoya au chef de bureau. 人家要我去找辦公室主任。
renvoyer le lecteur à des notes en fin de livre 要讀者參閱書(shū)末的注解
8. 使延期,推遲:renvoyer à dimanche 推遲到星期天
renvoyer aux calendes grecques 無(wú)限延期
ii se renvoyer v.pr. 1. 被送回;被通回;被打發(fā)
2. se renvoyer la balle [轉(zhuǎn)](1)相互駁斥(2)相互推卸責(zé)任
renvoyer專業(yè)辭典解釋
v.t.
【法律】釋放被告
renvoyer
vt解雇
【法律】釋放被告
renvoyer
vt解雇
0
糾錯(cuò)