日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

retourner

法語讀音[r?turne]

retourner漢語翻譯

vt.
返回, 回去
iv.t. 1. 翻轉(zhuǎn),倒轉(zhuǎn):retourner un matelas 把墊褥翻個身
retourner un portrait contre le mur 把一幅照片翻向墻壁
retourner une carte 翻牌[尤指決定王牌花色的翻牌]
[用作v.impers.] de quoi retourne-t-il? (1)翻了什么花色的牌?(2)[轉(zhuǎn)]到底是怎么回事?到底情況怎么樣?
retourner du foin pour le faire sécher 翻曬干草
retourner la terre (le sol) 翻地
retourner salade 拌生菜
retourner une chambre. [俗]把房間翻得亂七八糟
retourner la tête 轉(zhuǎn)過頭去
retourner un sac 把袋子兜底翻出來
retourner un vêtement 把早衣服翻個身
retourner sa veste [轉(zhuǎn),俗]突然改變主張
2. [轉(zhuǎn),俗]使改變主張;改變,扭轉(zhuǎn):retourner qn comme une crêpe 很容易使某人改變主意
retourner la situation 扭轉(zhuǎn)情況,扭轉(zhuǎn)形勢
3. [轉(zhuǎn),俗]攪亂心智,使心神不安:cette nouvelle l'a retourné. 這消息使心神不寧。
4. 顛倒(詞句的)各成分
5. 使轉(zhuǎn)向,使反向:retourner contre l'ennemi les canons qu'on lui a pris 把從敵人那里繳獲的大炮掉過頭對準(zhǔn)敵人
6. 退回;回報,報以:retourner une lettre à l'envoyeur 把信退給寄信人
retourner une marchandise 退貨
retourner une critique à qn 反唇相譏
retourner à qn son compliment 以同樣無禮的話回敬某人
7. 再轉(zhuǎn)動,再旋轉(zhuǎn):tourner et retourner sa plume 把鋼筆轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去
8. [轉(zhuǎn)]反復(fù)考慮:tourner et retourner une idée 反反復(fù)復(fù)地從各個角度來表達(dá)一個想法;反復(fù)考慮一個主意
retourner un problème 反復(fù)考慮一個問題
ii v.i. 1. 返回,回去:retourner dans son pays 回鄉(xiāng),回國
retourner à son poste 返任,回到崗位
retourner chez soi 回家
il est retourné chez lui prendre son parapluie. 他回家拿傘去了。
retourner en arrière, retourner sur ses pas 往回走,折回
retourner à (1)又開始…,回到 … :retourner à son travail 又開始工作
retourner à son ancien métier 重理舊業(yè)
(2)重新提起:retourner à son propos 重提原來的話題(3)被歸還(某人)復(fù)歸(某人)
retourner sur [古]重新想到,重新提起
2. 再去,重游[指舊地]:il faut qu'il retourne chez le médecin. 他得再去看醫(yī)生。
je retournerai à nankin dès que je pourrai. 一旦有機會,我將重游南京。
iii se retourner v.pr. 1. 翻身;轉(zhuǎn)身;回頭:se retourner sur le dos 翻身仰臥
voiture qui se retourne, les roues en l'air 輪子朝天、翻了身的車子
se retourner vers qn 轉(zhuǎn)身向某人
se retourner pour voir qn 回頭看某人
on se retournait sur son passage. 他經(jīng)過時,大家掉轉(zhuǎn)頭來看他。 / se retourner contre 轉(zhuǎn)而反對,反過來攻擊;反過來損及
2. [轉(zhuǎn)]隨機應(yīng)變,考慮應(yīng)變辦法:savoir se retourner 善于隨機應(yīng)變
ne pas laisser à qn le temps de se retourner 不讓某人有考慮的時間
3. s'en retourner 回去;離開:s'en retourner chez soi 回家
s'en retourner comme on est venu 空手而返;一事無成
retourner
vt返回,退回
retourner la traite à vue
退還即期匯票
retourner les marchandises
貨物退回

retourner近義詞

faire demi-tour,rebrousser chemin,rentrer,repartir,revenir,rallier,regagner,réintégrer,rejoindre,rentrer à
0
糾錯