賴子
拼音lài zǐ
日語(yǔ)翻譯
ごろつき.無(wú)頼漢.
分詞翻譯
賴(lài)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3221[電碼]6351(Ⅰ)(1)頼る.頼りにする.
(2)だだをこねる.
(3)(責(zé)任や過(guò)失などを)否認(rèn)する,言い逃れをする.
(4)(責(zé)任や罪などを)人になすりつける,人のせいにする,転嫁する.
(5)責(zé)める.
(6)〈姓〉頼[らい]?ライ.
(Ⅱ)〈口〉悪い.よくない.劣っている.
頼む;頼る
子(zǐ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5551[電碼]1311(Ⅰ)(1)子.古くは息子と娘の両方をさしたが,現(xiàn)在ではもっぱら息子をいう.
(2)人.
(3)〈古〉學(xué)識(shí)のある人をさす.
(4)〈古〉なんじ.
(5)中國(guó)の古典の図書分類法(“經(jīng)”“史”“子”“集”)の第3類.主として諸子百家の類を収める.
(6)(子兒)種.卵.魚の卵.
(7)幼い.若い.
子
種
卵
粒
0
糾錯(cuò)
日漢推薦