蒲墩兒
拼音pú dūn ér
分詞翻譯
蒲(pú)的日語翻譯:
[GB]3849[電碼]5543(Ⅰ)〈植〉ガマ.
(Ⅱ)(1)地名に用いる.“蒲州 P”は現(xiàn)在の山西省永済県の西にある地名.
(2)〈姓〉蒲[ほ]?プー.
1.[植]ガマ
2.姓
墩(dūn)的日語翻譯:
[GB]2253[電碼]1076(1)土を小高く盛り上げたもの.
(2)(墩兒)分厚い石または木.
(3)(墩兒)〔量詞〕群がり生えたり幾本かがいっしょになっている植物を數(shù)える.
1.土を小高く盛り上げたもの.盛り土
2.分厚い木や石
3.[量]群生している植物を數(shù)える
兒(ér)的日語翻譯:
[GB]2289[電碼]0334(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“兒化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機(jī)能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花兒”“刀兒”“小貓兒”“小車兒”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃兒”“唱兒”“逗笑兒”“約會兒”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮兒”“熱鬧兒”“零碎兒”.(d)具體的な事物の抽象化を表す.たとえば“門兒”“根兒”“油水兒”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少數(shù)の動詞の接尾語となる.たとえば“玩兒”“火兒”など.
『注意』“兒”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“兒”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“兒”がつくと前音節(jié)の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.?【兒化】
1.子供.兒童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
0
糾錯