出自宋代翁緯《使華亭》:
走清奔碧日潺湲,勢(shì)與晴江遠(yuǎn)接連。
沙草碧侵區(qū)馬路,岸花紅濕釣魚(yú)船。
煙生遠(yuǎn)店收寒雨,風(fēng)起高梧咽暮蟬。
徐氏舊居人識(shí)否,渡南溪下白云邊。
注釋參考
馬路
馬路 (mǎlù) 供車(chē)馬行走的寬闊平整的道路;公路 road;avenue;street花紅
花紅 (huāhóng) 為慶賀喜事而贈(zèng)送的插花掛紅的衣料禮品 flowers pinned and have red silk;gift for wedding 花紅緞匹 有拏獲宋江者,賞錢(qián)萬(wàn)萬(wàn)貫,執(zhí)雙花紅。——《水滸傳》 盈利 bonus Chinese pear-leaved crabapple 一種落葉小喬木( Malus asiatica ),葉子卵形或橢圓形,花粉紅色。果實(shí)球形,像蘋(píng)果而小,黃綠色帶微紅,是常見(jiàn)的水果 這種植物的果實(shí)。也叫“林檎”或“沙果” 賞金 reward魚(yú)船
用于捕魚(yú)的船。 唐 姚合 《贈(zèng)常州院僧》詩(shī):“仍聞開(kāi)講日,湖上少魚(yú)船。” 元 馬麐 《半涇》詩(shī):“魚(yú)船商船喜通津,撾鼓椎牛祀海神?!?方之 《栽草記》五:“兩個(gè)老人整天在水上漂來(lái)漂去,四周湖水茫茫;這小小的電池把他們的小小魚(yú)船跟整個(gè)世界連系了起來(lái)?!?/p>
翁緯名句,使華亭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考