出自唐代張籍《美人宮棋》:
紅燭臺(tái)前出翠娥,海沙鋪局巧相和。
趁行移手巡收盡,數(shù)數(shù)看誰得最多。
注釋參考
紅燭
①紅色的蠟燭。多用于喜慶:壽星像前,點(diǎn)著一對(duì)紅燭|洞房?jī)?nèi),紅燭高燒。 ②詩集。聞一多作。1923年出版。初版本收六十二首。人民文學(xué)出版社1981年版收一百零三首。題材廣泛,內(nèi)容豐富,或抒發(fā)詩人的愛國之情,或批判封建統(tǒng)治下的黑暗,或反映勞動(dòng)人民的苦難,或描繪自然的美景。構(gòu)思精巧,想像奇新,語言形象生動(dòng)。翠娥
指美女。 唐 李白 《憶舊游寄譙郡元參軍》詩:“翠娥嬋娟初月暉,美人更唱舞羅衣?!?宋 梅堯臣 《謝永叔答述舊之作和禹玉》:“金帶繫袍迴禁署,翠娥持燭侍吟窗。” 清 孫枝蔚 《采蓮歌》:“多少游人看翠娥,船歸羞和采蓮歌?!?/p>
相和
相和 (xiānghè) 互相應(yīng)和 in proper proportion;in step with each other 當(dāng)哭相和也?!濉?林覺民《與妻書》張籍名句,美人宮棋名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考