悵斷魂西子,凌波去杳,環(huán)佩無(wú)聲
出自宋代吳文英《木蘭花慢(重泊垂虹)》:
酹清杯問(wèn)水,慣曾見(jiàn)、幾逢迎。
自越棹輕飛,秋莼歸后,杞菊荒荊。
孤鳴。
舞鷗慣下,又漁歌、忽斷晚煙生。
雪浪閑銷(xiāo)釣石,冷楓頻落江汀。
長(zhǎng)亭。
春恨何窮,目易盡、酒微醒。
悵斷魂西子,凌波去杳,環(huán)佩無(wú)聲。
陰晴。
最無(wú)定處,被浮云、多翳鏡華明。
向曉東風(fēng)霽色,綠楊樓外山青。
注釋參考
斷魂
斷魂 (duànhún) 靈魂從肉體離散,指愛(ài)得很深或十分苦惱、哀傷 be overwhelmed with sorrow or joy;feel like a lost soul 看山欲斷魂 清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂?!啤?杜牧《清明》西子
西施 ?!睹献印るx婁下》:“ 西子 蒙不潔,則人皆掩鼻而過(guò)之。” 宋 蘇軾 《飲湖上初晴后雨》詩(shī):“欲把 西湖 比 西子 ,淡妝濃抹總相宜?!?明 王錂 《春蕪記·構(gòu)釁》:“東鄰 季小姐 , 姮娥 月貌, 西子 花容,下官十分在意。”參見(jiàn)“ 西施 ”。
凌波
凌波 (língbō) 急速奔流的水波 rushing waves 形容女子腳步輕盈,飄移如履水波 (like fairies) walking over ripples 凌波而至環(huán)佩
環(huán)佩 (huánpèi) 環(huán)形玉佩;婦女的飾物 jade pendant (worn on a girdle) 小姐氣得把環(huán)佩都摔了無(wú)聲
無(wú)聲 (wúshēng) 沒(méi)有一點(diǎn)聲音 silent;noiseless 無(wú)聲無(wú)息吳文英名句,木蘭花慢(重泊垂虹)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7吞星