坐低流欲幾千輩,已見新詩第一題
出自宋代陳文蔚《永豐祝子益和予詩見寄許見訪以長(zhǎng)句謝之且賢》:
反關(guān)甘與世情暌,綠遍閑庭草欲齊。
何處客來談列岫,有人雪踏自東溪。
坐低流欲幾千輩,已見新詩第一題。
他日竹林如肯過,圣門相與探端倪。
注釋參考
新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長(zhǎng)吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國(guó)三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭(zhēng)傳?!?/p>
(2).指“五四”以來的白話詩。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩的一封信》:“詩當(dāng)然應(yīng)以新詩為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個(gè)詩人高唱的時(shí)代?!?/p>
第一
第一 (dì-yī) 排在最前的 the first (1st);firstly;primarily;at the head;in the first place 排名第一 首要的,最重要的 first;most important 質(zhì)量第一陳文蔚名句,永豐祝子益和予詩見寄許見訪以長(zhǎng)句謝之且賢名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考