桃溪換世,鸞馭凌空,有愿須成
出自宋代周邦彥《長(zhǎng)相思(高調(diào))》:
夜色澄明。
天街如水,風(fēng)力微冷簾旌。
幽期再偶,坐久相看才喜,欲嘆還驚。
醉眼重醒。
映雕闌修竹,共數(shù)流螢。
細(xì)語(yǔ)輕盈。
盡銀臺(tái)、掛蠟潛聽(tīng)。
自初識(shí)伊來(lái),便惜妖嬈艷質(zhì),美眄柔情。
桃溪換世,鸞馭凌空,有愿須成。
游絲蕩絮,任輕狂、相逐牽縈。
但連環(huán)不解,流水長(zhǎng)東,難負(fù)深盟。
注釋參考
桃溪
指桃源。 宋 周邦彥 《長(zhǎng)相思》詞:“桃溪換世,鸞馭凌空,有愿須成?!眳⒁?jiàn)“ 桃源 ”。
鸞馭
駕御鸞鳥(niǎo)飛升。形容進(jìn)入仙境。 宋 周邦彥 《長(zhǎng)相思慢》詞:“桃溪換世,鸞馭凌空,有愿須成?!?/p>
凌空
凌空 (língkōng) 高架在空中 high up in the air 鐵路橋凌空架在兩山之間 從天空通過(guò) across the sky; soar aloft; tower aloft 飛機(jī)凌空而過(guò) 高升到天空,聳立空中 rise high into the air周邦彥名句,長(zhǎng)相思(高調(diào))名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考