出自宋朝吳文英《秋思》
堆枕香鬟側(cè)。驟夜聲、偏稱畫屏秋色。風(fēng)碎串珠,潤侵歌板,愁壓眉窄。動(dòng)羅箑清商,寸心低訴敘怨抑。映夢窗,零亂碧。待漲綠春深,落花香泛,料有斷紅流處,暗題相憶。歡酌。檐花細(xì)滴。送故人、粉黛重飾。漏侵瓊瑟。丁東敲斷,弄晴月白。怕一曲、霓裳未終,催去驂鳳翼。嘆謝客、猶未識(shí)。漫瘦卻東陽,燈前無夢到得。路隔重云雁北。
注釋參考
串珠
(1).成串的珠子。 宋 張先 《江城子》詞:“鏤牙歌板齒如犀,串珠齊?!?吉學(xué)霈 《洛陽橋上》:“有許多條象串珠一樣的電燈,在樹林中忽隱忽現(xiàn)的閃動(dòng)著?!?/p>
(2).佛教徒的念珠。 苗培時(shí) 《礦山烈火》:“我們笑了笑說:‘你們什么時(shí)候不是老虎帶串珠?。扛匣⒋蚪坏?,防虎之心不能沒有??!’”
歌板
即拍板。樂器。歌唱時(shí)用以打拍子,故名。 唐 李賀 《酬答》詩之二:“試問酒旗歌板地,今朝誰是拗花人?” 宋 周邦彥 《虞美人》詞:“舞腰歌板閒時(shí)按,一任旁人看?!币槐咀鳌?歌版 ”。 清 黃景仁 《贈(zèng)舍上元》詩:“怕聽歌板聽禪板,厭看春燈看佛燈?!?/p>
吳文英名句,秋思名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考