吾儕且說(shuō)維魚夢(mèng),那問驅(qū)車相國(guó)愁
出自宋代王柏《和遁澤喜雨韻二首》:
葉下亭臯半月秋,風(fēng)飛雷厲起云頭。
一奩返照收林樾,萬(wàn)派飛泉響澮溝。
放鄭賢侯初下令,乞靈拙士未能瘳。
吾儕且說(shuō)維魚夢(mèng),那問驅(qū)車相國(guó)愁。
注釋參考
吾儕
吾儕 (wúchái) 我輩;我們這類人 we 吾儕同說(shuō)書者。——清· 黃宗羲《柳敬亭傳》 吾儕悶來(lái)村店飲村酒且說(shuō)
且說(shuō) (qiěshuō) 卻說(shuō),姑且先說(shuō)。舊小說(shuō)中的發(fā)語(yǔ)詞 formula for opening or continuing a story驅(qū)車
驅(qū)車 (qūchē) 乘車或駕車 drive 驅(qū)車來(lái)到國(guó)賓館,首相已在迎門口迎候相國(guó)
相國(guó) (xiàngguó) 古官名。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí),除楚國(guó)外,各國(guó)都設(shè)相,稱為相國(guó)、相邦或丞相,為百官之長(zhǎng) prime minister王柏名句,和遁澤喜雨韻二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2可萌壁紙