好歸說與曹家女,已是當(dāng)堂打破來
出自宋代釋紹曇《送雪竇圓兄歸疏山》:
錦鏡濃妝蜀樣花,沒塵無處惹塵埃。
好歸說與曹家女,已是當(dāng)堂打破來。
注釋參考
歸說
回家休息?!对姟げ茱L(fēng)·蜉蝣》:“心之憂矣,於我歸説?!?鄭玄 箋:“説,猶舍息也?!?陸德明 釋文:“説,音稅?!?/p>
當(dāng)堂
當(dāng)堂 (dāngtáng) 在公堂(舊時(shí)官吏審理案件的地方)上 at law court 當(dāng)堂作證 ;在課堂上打破
打破 (dǎpò) break 物件受到突然或猛烈的一擊而出現(xiàn)缺口或裂為碎片或幾部分 打破門扇?!稄V州軍務(wù)記》 突破原有的限制和約束 打破紀(jì)錄 使突然結(jié)束 以果斷的行動打破僵局 沒有遵循或遵守 每一部偉大的小說都打破了很多清規(guī)戒律釋紹曇名句,送雪竇圓兄歸疏山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考