久憐高士少,今喜故人優(yōu)
出自宋代周必大《次張欽夫經(jīng)略韻送胡長(zhǎng)彥司戶還廬陵》:
解印陶元亮,居鄉(xiāng)馬少游。
久憐高士少,今喜故人優(yōu)。
客至無(wú)何飲,身閑有底愁。
自然仁者壽,誰(shuí)羨道家流。
注釋參考
高士
高士 (gāoshì) 志趣、品行高尚的人;超脫世俗的人,多指隱士 excellent person 吾聞魯連先生, 齊國(guó)之高士也?!稇?zhàn)國(guó)策·趙策》故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)。——《玉臺(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門(mén)入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人。——《儒林外史》 對(duì)門(mén)生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書(shū)·楊震傳》周必大名句,次張欽夫經(jīng)略韻送胡長(zhǎng)彥司戶還廬陵名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考