四望耕桑地,幾年云水鄉(xiāng)
出自宋代戴復(fù)古《題侄孫豈潛家平遠(yuǎn)圖》:
好山橫遠(yuǎn)碧,平野帶林塘。
四望耕桑地,幾年云水鄉(xiāng)。
海天龍上下,秋日鶴翱翔。
睹物忽有感,無(wú)心住草堂。
注釋參考
四望
四望 (sìwàng) 四顧 look around 四望無(wú)人耕桑
種田與養(yǎng)蠶。亦泛指從事農(nóng)業(yè)。 漢 楊惲 《報(bào)孫會(huì)宗書》:“身率妻子,戮力耕桑?!?唐 韓愈 《和盧郎中云夫寄示盤谷子歌》:“行抽手版付丞相,不待彈劾還耕桑。” 清 陳夢(mèng)雷 《寄答李厚庵百韻》:“對(duì)人説忠孝,努力事耕桑?!?/p>
云水鄉(xiāng)
云水彌漫,風(fēng)景清幽的地方。多指隱者游居之地。 宋 蘇軾 《游靈隱高峰塔》詩(shī):“霧霏巖谷暗,日出草木香。嘉我同來(lái)人,久便云水鄉(xiāng)?!?金 趙秉文 《仿太白登覽》詩(shī):“洗盡塵土骨,心期云水鄉(xiāng)。” 明 高啟 《送證上人住持道場(chǎng)》詩(shī):“ 道場(chǎng) 乃在云水鄉(xiāng), 碧瀾堂 前去路長(zhǎng)?!?/p>
戴復(fù)古名句,題侄孫豈潛家平遠(yuǎn)圖名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考