日下川上寒,浮云澹無(wú)色
出自唐代裴迪《輞川集二十首白石灘》:
跂石復(fù)臨水,弄波情未極。
日下川上寒,浮云澹無(wú)色。
注釋參考
日下
日下 (rìxià) 目前;眼下 at present 日下天氣已涼 舊時(shí)“日”指帝王,“日下”指京都 capital 日入。日沒。太陽(yáng)落下去 sunset 日下西山頭 一天天地衰落;逐日走下坡路 go down every day 人心不古,世風(fēng)日下浮云
浮云 (fúyún) floating clouds 飄浮在天空中的云彩 浮云為我陰,悲風(fēng)為我旋?!?關(guān)漢卿《竇娥冤》 比喻飄忽不定,未有定處 浮云游子意,落日故人情?!啤?李白《送友人》無(wú)色
無(wú)色 (wúsè) 即黯然失色 be cast into the shade;be overshadowed 檀板之聲無(wú)色?!濉?黃宗羲《柳敬亭傳》裴迪名句,輞川集二十首白石灘名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩(shī)詞推薦
最新應(yīng)用