白發(fā)相望兩故人,眼看時(shí)事幾番新
出自宋代蘇軾《次韻劉貢父李公擇見寄二首》:
白發(fā)相望兩故人,眼看時(shí)事幾番新。
曲無和者應(yīng)思郢,論少卑之且借秦。
歲惡詩人無好語,夜長(zhǎng)鰥守向誰親。
少思多睡無如我,鼻息雷鳴撼四鄰。
何人勸我此間來,弦管生衣甑有埃。
綠蟻濡唇無百斛,蝗蟲撲面已三回。
磨刀入谷追窮寇,灑涕循城拾棄孩。
為郡鮮歡君莫嘆,猶勝塵土走章臺(tái)。
注釋參考
白發(fā)
白發(fā) (báifà) 白頭發(fā) white hair 白發(fā)誰家翁媼?!翖壖病肚迤綐贰?h3>相望相望 (xiāngwàng) 互相對(duì)望 look at each other 雕欄相望焉?!队莩跣轮尽の簩W(xué)洢·核舟記》 鄰國(guó)相望?!妒酚洝へ浿沉袀鳌?死者相望?!顿Y治通鑒·唐紀(jì)》 東西相望?!巍?陸游《過小孤山大孤山》故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來?!队衽_(tái)新詠·古詩為焦仲卿妻作》 新人從門入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人。——《儒林外史》 對(duì)門生故吏既親切又客氣的謙稱 disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書·楊震傳》眼看
眼看 (yǎnkàn) 馬上,在很短的時(shí)間之內(nèi) shortly;soon;in a moment 暴風(fēng)雨眼看就要來了 聽?wèi){(不如意的事情發(fā)生或發(fā)展) let;allow 哪能眼看著他走邪道不管呢時(shí)事
時(shí)事 (shíshì) 當(dāng)代的事情,特指近期的國(guó)內(nèi)大事 current events 時(shí)事綜述蘇軾名句,次韻劉貢父李公擇見寄二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考