出自宋代程安仁《西湖四景》:
陽(yáng)春三月天氣新,湖中麗人花照春。
滿(mǎn)船羅綺載花酒,燕歌趙舞留行云。
五月湖中采蓮女,笑隔荷花共人語(yǔ)。
靚妝玉面映波光,細(xì)袖輕裙受風(fēng)舉。
芙蓉秋曉傳清香,西施初洗勻新妝。
中秋月魄兩相照,玉壺皎潔無(wú)纖芒。
嚴(yán)冬凜凜霜雪天,銀山玉樹(shù)相鉤連。
薄雪遠(yuǎn)草相掩映,似無(wú)似有虛無(wú)間。
百年人事有盡處,四時(shí)景物無(wú)窮年。
注釋參考
陽(yáng)春
陽(yáng)春 (yángchūn) 溫暖的春天 spring season月天
(1).見(jiàn)“ 月天子 ”。
(2).指月亮或月光。 唐 皮日休 《華山煉師所居》詩(shī):“深夜寂寥存想歇,月天時(shí)下草堂來(lái)。” 宋 陸游 《山園雜詠》之一:“花徑糝紅供晚醉,月天生暈作春寒。”
麗人
麗人 (lìrén) 美貌的女子;美人 beauty 絕色麗人程安仁名句,西湖四景名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7百島洞頭