出自宋代佚名《女冠子》:
同云密布。
撒梨花、柳絮飛舞。
樓臺(tái)誚似玉。
向紅爐暖閣院宇。
深庭廣排筵會(huì),聽笙歌猶未徹,漸覺輕寒,透簾穿戶。
亂飄僧舍,密灑歌樓,酒簾如故。
想樵人、山徑迷蹤路。
料漁人、收綸罷釣歸南浦。
路無伴侶。
見孤村寂寞,招颭酒旗斜處。
南軒孤雁過,嚦嚦聲聲,又無書度。
見臘梅、枝上嫩蕊,兩兩三三微吐。
注釋參考
僧舍
(1).僧人的住所。 唐 馮贄 《云仙雜記·暖香滿室如春》:“ 寶云溪 有僧舍,盛冬若客至,則燃薪火,暖香一炷,滿室如春?!?/p>
(2).指寺院。 宋 真山民 《曉行山間》詩:“僧舍在何許?隔林鐘磬清?!?清 閻爾梅 《錦屏山》詩:“漁林烏柳圍金橘,僧舍香楠蔭鐵蕉?!?/p>
歌樓
表演歌舞的樓。亦指ji{1*1}院。 唐 鄭谷 《雪中偶題》詩:“亂飄僧舍茶煙溼,密灑歌樓酒力微。” 宋 王禹偁 《寄碭山主簿朱九齡》詩:“歌樓夜宴停銀燭,柳巷春泥污錦韀。” 元 王惲 《銅雀臺(tái)懷古》詩:“歌樓暖響春風(fēng)細(xì),綺陌香銷寳氣空?!?清 孔尚任 《桃花扇·孤吟》:“誰家賸有閒金粉,撒與歌樓照鏡人?”
酒簾
酒簾 (jiǔlián) 酒望子 wineshop sign如故
如故 (rúgù) 同過去一樣 as before 使擊柝如故。——《資治通鑒·唐紀(jì)》 室內(nèi)擺設(shè)如故 如同老朋友 like old friends 你大哥是個(gè)爽快人,咱們既然一見如故,應(yīng)該要借杯酒敘敘,又何必推辭呢。——清· 吳沃堯《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》佚名名句,女冠子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考