西風(fēng)吹發(fā)冷颼颼,賴有多情帽里頭
出自宋代仇遠(yuǎn)《十日與侯伯用謝元燾諸友汎菊得頭字》:
西風(fēng)吹發(fā)冷颼颼,賴有多情帽里頭。
九日已知成昨夜,綠樽聊復(fù)集清流。
山房霜菊偏能耐,客路云萍故自浮。
欲識(shí)歲寒心皎潔,一方月色十分秋。
注釋參考
西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒落的力量或氣勢(shì)吹發(fā)
吹氣使燃。《朱子全書》卷二:“凡學(xué),須要明得一箇心,然后方可學(xué)。譬如燒火相似,必先吹發(fā)了火,然后加薪,則火明矣。若先加薪而后吹火,則火滅矣?!?/p>
冷颼颼
冷颼颼 (lěngsōusōu) 寒意甚濃 chilling 被子沒壓好,后背冷颼颼的多情
多情 (duōqíng) 重感情;富于感情,多指重愛情 emotional;sensitive;be full of affection for sb. of the opposite sex 多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)?!巍?柳永《雨霖鈴》 多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)?!巍?蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》里頭
里頭 (lǐtou) 指事物的內(nèi)部;舊稱宮內(nèi) inside;interior 屋子里頭坐滿了人 爐子里頭的煤已經(jīng)燒得很紅了仇遠(yuǎn)名句,十日與侯伯用謝元燾諸友汎菊得頭字名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考