出自宋代沈唐《念奴嬌》:
杏花過雨,漸殘紅零落,胭脂顏色。
流水飄香人漸遠,難托春心脈脈。
恨別王孫,墻陰目斷,手把青梅摘。
金鞍何處,綠楊依舊南陌。
消散云雨須臾,多情因甚,有輕離輕拆。
燕語千般,爭解說、些子伊家消息。
厚約深盟,除非重見,見了方端的。
而今無奈,寸腸千恨堆積。
注釋參考
深盟
指男女雙方向天發(fā)誓,永結(jié)同心的盟約。 明 屠隆 《綵毫記·蓬萊傳信》:“并蒂花開,合歡衾整,璧月照深盟?!薄队駤衫妗返谑呕兀骸芭紶栂喾?,似有天幸;黯然別去,殊苦人心。既得石上深盟,花前密約,歷歷在耳?!?/p>
除非
除非 (chúfēi) 表示唯一的條件,常跟“才”、“否則”、“不然”等合用,相當于“只有” only if;only when 除非在這里修個水庫,否則不能解決供水問題 在除…外的任何情況下;除…情況之外 unless 除非有兩個證人作證明,否則,此案不成立 表示不計算在內(nèi);除了 except 這事除非他,誰也不能告訴端的
端的 (duāndì) 果真;確實;果然 really 究竟 after all 端的方管營、差撥兩位用心。——《水滸傳》 他端的從哪兒來? 底細;緣由;詳情 the ins and outs 我一問起,方知端的 ——“端的”多見于早期白話沈唐名句,念奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考