出自宋代釋妙倫《維摩贊》:
倚胡床,執(zhí)白拂。
三十三人,盡底籍沒。
卻將一默對文殊,兔子何曾離得窟。
注釋參考
文殊
佛教菩薩名。 文殊師利 或 曼殊室利 的省稱。意譯為“妙吉祥”、“妙德”等。其形頂結(jié)五髻,象征 大日如來 的五智;持劍、騎青獅,象征智慧銳利威猛。為 釋迦牟尼佛 的左脅侍,與司“理”的 普賢菩薩 相對。 中國 傳其說法道場為 山西省 五臺山 。 晉 殷晉安 《文殊象贊》:“ 文殊 淵睿,式昭厥聲?!薄端挠斡洝ぬ迫乇浑y得救》:“愿佛慈悲,早見 文殊 金身,賜我真經(jīng),留傳東土?!?清 蒲松齡 《聊齋志異·西僧》:“相傳山上徧地皆黃金, 觀音 、 文殊 猶生?!?/p>
兔子
(1).兔的通稱。 宋 梅堯臣 《和永叔內(nèi)翰戲答》詩:“固勝兔子固勝鶴,四蹄撲握長啄啄?!?/p>
(2).詈詞。《紅樓夢》第七五回:“你們這起兔子,真是些沒良心的忘八羔子!”
何曾
何曾 (hécéng) 反問表示未曾 never 你何曾想到他今天會(huì)成為總統(tǒng)?釋妙倫名句,維摩贊名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考