灘流急處水禽下,桑葉空時(shí)村酒香。
出自宋朝陸游《過江山縣浮橋有感》
堪笑行人日日忙,又扶衰病過浮梁。
灘流急處水禽下,桑葉空時(shí)村酒香。
枯*敢懷貪雨露,饑鴻自憫犯風(fēng)霜。
宦途商略無安處,早晚歸耕剡曲旁。
注釋參考
水禽
水禽 (shuǐqín) 生活在水中或近水處禽類的總稱 aquatic fowl;water bird桑葉
桑樹的葉子。蠶的飼料。中醫(yī)亦以入藥。 北周 庾信 《燕歌行》:“寒雁嗈嗈渡 遼水 ,桑葉紛紛落 薊門 。” 宋 范成大 《初夏》詩之一:“桑葉露枝蠶向老,菜花成莢蝶飛來?!?元 楊果 《村居》詩之二:“村舍蠶催桑葉大,山田鹿食麥苗稀?!?明 李時(shí)珍 《本草綱目·木三·?!罚骸吧H~乃手、足陽明之藥,汁煎代茗,能止消渴?!?/p>
村酒
農(nóng)家自釀的酒。 唐 白居易 《村中留李三宿》詩:“村酒兩三盃,相留寒日暮?!?元 張可久 《朝天子·山中雜書》曲:“洞口漁舟,橋邊村酒,這清閒何處有?”《水滸傳》第二三回:“酒家道:‘俺家的酒,雖是村酒,卻比老酒的滋味?!?/p>
陸游名句,過江山縣浮橋有感名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考