出自宋代張耒《正月十八日四首》:
收燈城市接荒村,翁媼耽眠日已暾。
何事牧童能早起,緩驅(qū)白牯出柴門。
注釋參考
何事
(1).什么事;哪件事。 南朝 齊 謝朓 《休沐重還道中》詩(shī):“問(wèn)我勞何事?沾沐仰清徽。” 唐 方干 《經(jīng)周處士故居》詩(shī):“愁吟與獨(dú)行,何事不傷情?”《朱子語(yǔ)類》卷八:“陽(yáng)氣發(fā)處,金石亦透,精神一到,何事不成?”
(2).為何,何故。 晉 左思 《招隱》詩(shī)之一:“何事待嘯歌?灌木自悲吟?!薄缎绿茣こ良葷?jì)傳》:“若廣聰明以收淹滯,先補(bǔ)其缺,何事官外置官?” 宋 劉過(guò) 《水調(diào)歌頭》詞:“湖上 新亭 好,何事不曾來(lái)?” 清 李漁 《奈何天·狡脫》:“不解天公意,教人枉猜謎:何事癡呆漢,到處逢佳麗?”
牧童
牧童 (mùtóng) 放牧牛羊的小孩 cowboy;cowherd;shepherd boy早起
早起 (zǎoqǐ) 〈方〉∶早上 early morning 等了一早起,都還沒(méi)吃飯呢柴門
柴門 (cháimén) 用零碎木條木板或樹枝做成的門,舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門外,臨風(fēng)聽暮蟬?!啤?王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》張耒名句,正月十八日四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考