昨夜謳吟瀉春酒,今朝波浪下黃河
出自宋代梅堯臣《將解舟走筆呈表臣》:
昨夜謳吟瀉春酒,今朝波浪下黃河。
主人不暇匆匆別,為倩流鶯寄語過。
注釋參考
昨夜
(1).昨天夜里。 南朝 宋 鮑照 《上潯陽還都道中》詩:“昨夜宿 南陵 ,今旦入 蘆洲 。” 前蜀 毛文錫 《醉花間》詞之一:“昨夜雨霏霏,臨明寒一陣?!?巴金 《探索集·長崎的夢》:“昨夜,我夢見我在 長崎 。”
(2).日前。 金 董解元 《西廂記諸宮調》卷六:“夫人與 鄭恆 親。雖然昨夜見許,未足取信。”
謳吟
謳吟 (ōuyín) 歌詠;有節(jié)奏地誦讀 sing,chant 讀到精采之處,他不覺高聲謳吟起來春酒
春酒 (chūnjiǔ) 春季釀制的或春季釀成的酒;也指民間習俗,春節(jié)時宴請親友叫吃春酒 wine brewed in spring今朝
今朝 (jīnzhāo) 今天 today;this day;at the present;on this day 現(xiàn)在 now 數(shù)風流人物,還看今朝波浪
波浪 (bōlàng) 由風與水之間摩擦引起的水面不平狀 wave黃河
黃河 (Huáng Hé) 中國第二長河,發(fā)源于青海,流入渤海,全長5464公里,流域面積75.24萬平方公里。流經黃土高原、夾帶大量泥沙,每年達16億噸,除12億噸入海外,有4億多噸沉積在下游河床上,有些地段河底竟高出地面5—10米,成為有名的“地上河” the Yellow River (Huanghe River)梅堯臣名句,將解舟走筆呈表臣名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考