出自宋代戴復(fù)古《喜聞平峒寇》:
峒寇都平了,官軍奏凱歌。
千山通道路,一雨洗干戈。
天地和風(fēng)轉(zhuǎn),江湖春水多。
蜀中無近報(bào),西賊定如何。
注釋參考
官軍
官軍 (guānjūn) 舊時(shí)國家的正式軍隊(duì) goverment army 天陰黑,自張柴村以東道路皆官軍所未嘗行?!顿Y治通鑒·唐紀(jì)》奏凱
《周禮·春官·大司樂》:“王師大獻(xiàn),則令奏愷樂?!?鄭玄 注:“大獻(xiàn),獻(xiàn)捷於祖;愷樂,獻(xiàn)功之樂?!敝^戰(zhàn)勝而奏慶功之樂。后以“奏凱”泛指勝利。 唐 李乂 《奉和幸望chun{1-1}宮送朔方軍大總管張仁亶》詩:“勿謂公孫老,行聞奏凱歸?!?宋 趙彥衛(wèi) 《云麓漫鈔》卷十:“ 羌 人見其設(shè)施出於所料之外,寔不可久留,故輸款而退。 趙 亦奏凱而還?!?陳毅 《繪畫五解》:“畫侵略者必然失敗,畫反侵略終要奏凱。”
戴復(fù)古名句,喜聞平峒寇名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考