出自魏晉阮籍《詠懷》
平生少年時(shí),
輕薄好弦歌。
西游咸陽(yáng)中,
趙李相經(jīng)過(guò)。
娛樂(lè)未終極,
白日忽蹉跎。
驅(qū)馬復(fù)來(lái)歸,
反顧望三河。
黃金百鎰盡,
資用??喽?。
北臨太行道,
失路將如何。
注釋參考
娛樂(lè)
娛樂(lè) (yúlè) 歡娛快樂(lè) fun;joy;entertainment;amusement 娛樂(lè)場(chǎng)所終極
終極 (zhōngjí) 最終;窮盡 ultimate 終極目的白日
白日 (báirì) 白天 day;daytime 太陽(yáng) sun 白日依山盡。——唐· 王之渙《登鸛雀樓》 泛指時(shí)光 time 浪費(fèi)白日蹉跎
蹉跎 (cuōtuó) 時(shí)間白白地去;虛度光陰 waste time as making faltering steps 欲自修而年已蹉跎。——《晉書·周處傳》 白日忽蹉跎,驅(qū)馬復(fù)來(lái)歸?!龂?guó) 魏· 阮籍《詠懷詩(shī)》 日月蹉跎 失足 slip and fall;take a wrong step in life阮籍名句,詠懷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考