出自宋代宋太宗《逍遙詠》:
難求的當(dāng)問愚癡,那個(gè)堪言好事知。
名利猛貪無(wú)有足,多端動(dòng)止沒規(guī)儀。
浮生不實(shí)將何用,欲把非常亂作為。
謾語(yǔ)饒教能配類,一朝患害殢他誰(shuí)。
注釋參考
的當(dāng)
的當(dāng) (dídàng) 恰當(dāng);合適 proper 啟朱唇語(yǔ)言的當(dāng)?!段鲙洝?這個(gè)評(píng)語(yǔ)十分的當(dāng)愚癡
(1).愚昧癡呆。 漢 王充 《論衡·論死》:“五藏不傷則人智慧,五藏有病則人荒忽,荒忽則愚癡矣?!薄栋儆鹘?jīng)·飲木筩水喻》:“有人見之言:汝大愚癡,無(wú)有智慧。” 元 無(wú)名氏 《舉案齊眉》第三折:“你道他無(wú)聰明智慧,折莫他便魯坌愚癡?!?老舍 《趕集·微神》:“愚癡給我些力量,我決定自己去見她。”
(2).佛教語(yǔ)。三毒之一。謂無(wú)通達(dá)事理之智明?!惰べ煹卣摗肪戆肆骸鞍V異名者……亦名愚癡,亦名無(wú)明,亦名黑闇?!薄斗ㄈA經(jīng)·譬喻品》:“愚癡暗蔽,三毒之火?!?/p>
那個(gè)
那個(gè) (nàge) 那一個(gè),也指那種事物 that 那個(gè)公園的花木很不錯(cuò) 那個(gè) (nàge) that 用在動(dòng)詞、形容詞之前,表示夸張 瞧他們干得那個(gè)歡哪! 代替不便直接說出來的意思 你做事也太那個(gè)了好事
好事 (hǎoshì) 佛事或道場(chǎng)。特指為死事所做的超度儀式 Buddhist service 揚(yáng)起布幡作好事 有益的事情 good deed 先驅(qū)者為國(guó)家做一件好事 舊時(shí)指慈善的事情 an act of charity 給我做件好事吧,我的孩子 好事 (hàoshì) 喜歡多事。愛參與他人事務(wù)的 meddlesome;officious宋太宗名句,逍遙詠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考