金紫少年郎,繞街鞍馬光。
出自唐朝李廓《雜曲歌辭·長安少年行十首》
金紫少年郎,繞街鞍馬光。身從左中尉,官屬右春坊。
刬戴揚州帽,重熏異國香。垂鞭踏青草,來去杏園芳。
追逐輕薄伴,閑游不著緋。長攏出獵馬,數(shù)換打球衣。
曉日尋花去,春風(fēng)帶酒歸。青樓無晝夜,歌舞歇時稀。
日高春睡足,帖馬賞年華。倒插銀魚袋,行隨金犢車。
還攜新市酒,遠醉曲江花。幾度歸侵黑,金吾送到家。
好勝耽長行,天明燭滿樓。留人看獨腳,賭馬換偏頭。
樂奏曾無歇,杯巡不暫休。時時遙冷笑,怪客有春愁。
遨游攜艷妓,裝束似男兒。杯酒逢花住,笙歌簇馬吹。
鶯聲催曲急,春色訝歸遲。不以聞街鼓,華筵待月移。
賞春惟逐勝,大宅可曾歸。不樂還逃席,多狂慣衩衣。
歌人踏月起,語燕卷簾飛。好婦惟相妒,倡樓不醉稀。
戟門連日閉,苦飲惜殘春。開瑣通新客,教姬屈醉人。
請歌牽白馬,自舞踏紅茵。時輩皆相許,平生不負身。
新年高殿上,始見有光輝。玉雁排方帶,金鵝立仗衣。
酒深和碗賜,馬疾打珂飛。朝下人爭看,香街意氣歸。
游市慵騎馬,隨姬入坐車。樓邊聽歌吹,簾外市釵花。
樂眼從人鬧,歸心畏日斜。蒼頭來去報,飲伴到倡家。
小婦教鸚鵡,頭邊喚醉醒。犬嬌眠玉簟,鷹掣撼金鈴。
碧地攢花障,紅泥待客亭。雖然長按曲,不飲不曾聽。
注釋參考
金紫
(1).見“ 金印紫綬 ”。
(2).金魚袋及紫衣。 唐 宋 的官服和佩飾。因亦用以指代貴官。 唐 元稹 《贈太保嚴公行狀》:“仕五十年,一為尚書,三歷僕射,六兼大夫,五任司空,再踐司徒,三居保傅,階崇金紫,爵極國公。” 明 陸粲 《庚巳編·見報司》:“到一大官府,有金紫數(shù)輩出迎?!?清 梁章鉅 《歸田瑣記·七十致仕》:“突而弁兮,已厠銀黃之列。死期將至,尚留金紫之班?!?/p>
少年
少年 (shàonián) 古稱青年男子,現(xiàn)在指人大約十歲到十五歲這個階段 early youth (from ten to sixteen) 少年兒童讀物鞍馬
鞍馬 (ānmǎ) 泛指馬和馬具 horse and harness 愿為市鞍馬,從此替爺征?!赌咎m詩》 指人騎的馬 horse 而操舍鞍馬,仗舟楫,與 吳越爭衡。—— 司馬光《資治通鑒》 騎馬的人 horseman 門前冷落鞍馬稀。——白居易《琵琶行》 一種體育器材,形狀略像馬,背部有兩個半圓環(huán),可以調(diào)整高度,用來做體操 side horse;saddle and horse李廓名句,雜曲歌辭·長安少年行十首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考