出自宋朝薛夢(mèng)桂《浣溪紗/浣溪沙》
柳映疏簾花映林。春光一半幾銷魂。新詩(shī)未了枕先溫。燕子說(shuō)將千萬(wàn)恨,海棠開(kāi)到二三分。小窗銀燭又黃昏。
注釋參考
春光
春光 (chūnguāng) 春天的風(fēng)光 spring scenery 歌臺(tái)暖響,春光融融?!拍痢栋⒎繉m賦》 春光明媚一半
一半 (yībàn) 一物分作二等份中的一份 half a;half 它的一半骨頭多 一半 (yībàn) 部分地 in part 欠收原因一半由于干旱,一半由于蟲災(zāi)銷魂
銷魂 (xiāohún) 形容傷感或歡樂(lè)到極點(diǎn),若魂魄離散軀殼。也作“消魂” ecstasy;feel transported;be over-whelmed melt away soul;be overwhelmed with joy or sorrow 樂(lè)樂(lè)愈精愈妙了,令人銷魂。——《警世通言》薛夢(mèng)桂名句,浣溪紗/浣溪沙名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考