出自宋代晁補之《惜奴嬌》:
歌闋瓊筵,暗失金貂侶。
說衷腸、丁寧囑付。
棹舉帆開,黯行色、秋將暮。
欲去。
待卻回、高城已暮。
漁火煙村,但觸目傷離緒。
此情向、阿誰分訴。
那里思量,爭知我,思量苦。
最苦。
睡不著、西風夜雨。
注釋參考
那里
那里,那兒 (nàli,nàr) there 指距說話人較遠處 那兒水淺,大船過不去 泛指處所。這種情況下,須與“這里”“這兒”配合使用 這兒瞧瞧,那兒看看,覺得什么都是新鮮的 那里,那兒 (nàli,nàr) at that place 指有一定所屬的處所(如家宅等),其前一般須有名詞或代詞加以限制 邀請他們晚上到他那里去 復指某一處所 一個人悄悄溜了出來,匆匆向?qū)W校那兒走去思量
思量 (sīliang) 思索 consider 你思量思量這事兒該怎么辦 放在心上;惦記 turn sth. over in one’s mind 方才我是怕說話防頭招的我們奶奶哭,所以催你出來的。別思量。——《紅樓夢》 幾個月不見了,思量你哩爭知
(1).比較知識?!盾髯印騿枴罚骸癌z君子﹞知如士,不與士爭知?!?/p>
(2).猶怎知。 宋 柳永 《八聲甘州》詞:“爭知我、倚闌干處,正恁凝愁?” 元 無名氏 《神奴兒》第一折:“兄弟你心中煩惱我爭知?” 明 劉基 《秋日即事》詩之六:“不是鴈聲天畔過,爭知今日是重陽?”
晁補之名句,惜奴嬌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考