出自宋代文天祥《梅》:
梅花耐寒白如玉,干涉春風(fēng)紅更黃。
若為司花示薄罰,到底不能磨滅香。
香者梅之氣,白者梅之質(zhì)。
以為香不香,鼻孔有通窒。
我有天者在,一白自不易。
古人重伐木,惟恐變顏色。
大雅久不作,此道豈常息。
詩(shī)翁言外意,不能磨滅白。
注釋參考
梅花
梅花 (méihuā) 梅樹(shù)的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅?!读凝S志異·促織》耐寒
耐寒 (nàihán) 能適應(yīng)寒冷的環(huán)境 hardy;cold resistant干涉
干涉 (gānshè) 過(guò)問(wèn)別人的事或制止別人的行動(dòng) interfere 不準(zhǔn)干涉婚姻自由 關(guān)涉;關(guān)系 be connected (related) with 二孝了無(wú)干涉 他與老漢水米無(wú)交,并無(wú)干涉?!端疂G傳》春風(fēng)
春風(fēng) (chūnfēng) 春天的風(fēng) spring breeze 春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如?!拍痢顿?zèng)別》 比喻和悅的神色或良好的成長(zhǎng)環(huán)境 with smile文天祥名句,梅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考