追鹿已無(wú)秦社稷,逝騅方嘆楚歌聲
出自宋代呂定《戲馬臺(tái)》:
據(jù)鞍揮指八千兵,昔日中原幾戰(zhàn)爭(zhēng)。
追鹿已無(wú)秦社稷,逝騅方嘆楚歌聲。
英雄事往人何在,寂寞臺(tái)空草自生。
回首云山青矗矗,黃流依舊繞彭城。
注釋參考
社稷
社稷 (shèjì) 土神和谷神,古時(shí)君主都祭祀社稷,后來(lái)就用社稷代表國(guó)家 the god of the land and the god of grain — the state 將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立 楚國(guó)之社稷,功宜為王。——《史記·陳涉世家》 亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也?!鳌?張溥《五人墓碑記》楚歌
(1). 楚 人之歌。《史記·高祖本紀(jì)》:“ 項(xiàng)羽 卒聞 漢 軍之 楚 歌,以為 漢 盡得 楚 地, 項(xiàng)羽 乃敗而走,是以兵大敗。” 北周 庾信 《哀江南賦》:“ 楚 歌非取樂之方, 魯 酒無(wú)忘憂之用?!?元 薩都剌 《木蘭花慢·彭城懷古》詞:“ 楚 歌八千兵散,料夢(mèng)魂,應(yīng)不到 江 東?!?/p>
(2).引申指悲歌,表示陷入困境。 清 方文 《宋遺民詠·謝翱》:“擊石為 楚 歌,竹石俱損傷?!?陳沂 《曾澤生和他的司令官》:“突然他感覺出來(lái)了,這不是音樂,而是 楚 歌?!?/p>
呂定名句,戲馬臺(tái)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考