夫蒼獨(dú)高古,婦賢傳至今
出自宋代劉克莊《雜詠一百首黔婁妻子》:
夫蒼獨(dú)高古,婦賢傳至今。
既為加美謚,復(fù)不用邪衾。
注釋參考
高古
高雅古樸。 唐 白居易 《與元九書(shū)》:“以 康樂(lè) 之奧博,多溺於山水;以 淵明 之高古,偏放於田園?!?明 李東陽(yáng) 《明故中順大夫太常寺少卿兼翰林院侍讀陸公行狀》:“﹝ 陸越 ﹞詩(shī)調(diào)高古,盡去濃艷?!?魯迅 《熱風(fēng)·隨感錄五十七》:“﹝幾位雅人﹞卻只能在呻吟古文時(shí),顯出高古品格;一到講話,便依然是‘鄙俚淺陋’的白話了?!?/p>
賢傳
能正確闡述儒家經(jīng)義的文字。 唐 韓愈 《答殷侍御書(shū)》:“圣經(jīng)賢傳,屏而不省,要妙之義,無(wú)自而尋?!?胡樸安 《<中國(guó)文學(xué)史>序》:“以講章為圣經(jīng),以類(lèi)書(shū)為賢傳?!?/p>
至今
至今 (zhìjīn) 直至此刻 up to now 至今杳無(wú)音信 直到今天 to this day;so far劉克莊名句,雜詠一百首黔婁妻子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考