莫倚闌干北,天際是神州
出自宋代方岳《水調(diào)歌頭(九日多景樓用吳侍郎韻)》:
醉我一壺玉,了此十分秋。
江濤還此,當(dāng)日擊楫渡中流。
問(wèn)訊重陽(yáng)煙雨,俯仰人間今古,此意渺滄洲。
天地幾今夕,舉白與君浮。
舊黃花,新白發(fā),笑重游。
滿船明月猶在,何日大刀頭。
誰(shuí)跨揚(yáng)州鶴去,已怨故山猿老,借箸欲前籌。
莫倚闌干北,天際是神州。
注釋參考
倚闌
見(jiàn)“ 倚欄 ”。
天際
天際 (tiānjì) 肉眼能看到的天地交接的地方 horizon 孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流神州
神州 (shénzhōu) 古時(shí)稱中國(guó)為“赤縣神州”(見(jiàn)于《史記·孟子荀卿列傳》),后用“神州”做中國(guó)的別稱 the Divine Land (a poetic name for China) 神州大地 指京城 the capital of a country 春風(fēng)楊柳萬(wàn)子條,六億神州盡舜堯?!猰ao{1~1}澤{1*1}東《送瘟神》方岳名句,水調(diào)歌頭(九日多景樓用吳侍郎韻)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考