出自宋代何夢(mèng)桂《和牛知事》:
白首相逢嘆暮年,楝花風(fēng)后草連天。
單車(chē)載月夾林下,樽酒移春入座邊。
野老爭(zhēng)持寒澗水,山靈盡掃暮庭煙。
從君去后柴門(mén)閉,惟有云閒繞屋椽。
注釋參考
去后
以后。 明 朱權(quán) 《荊釵記·啟媒》:“昨聞故人 王景春 之子,堂試魁名,去后必有好處?!薄毒劳ㄑ浴だ祥T(mén)生三世報(bào)恩》:“世人只知眼前貴賤,那知去后的日長(zhǎng)日短?!?/p>
柴門(mén)
柴門(mén) (cháimén) 用零碎木條木板或樹(shù)枝做成的門(mén),舊時(shí)也比喻貧苦人家 gate made of wood or tree trunk 倚杖柴門(mén)外,臨風(fēng)聽(tīng)暮蟬?!啤?王維《輞川閑居贈(zèng)裴秀才迪》惟有
惟有 (wéiyǒu) 只有 only 我們都很高興,惟有他沉著臉何夢(mèng)桂名句,和牛知事名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 8誤入后室