杯窗待換悲涼,可奈舊狂都減
出自近現(xiàn)代沈祖棻《玲瓏四犯 寄懷素秋用清真體》:
照海窗驚烽,早窗處處空城,寒角吹遍。
轉(zhuǎn)盡車塵,才得間關(guān)重見。
杯窗待換悲涼,可奈舊狂都減。
未憑高客意先倦,凄絕故園心眼。
夜窗秋雨燈重翦。
有離人、淚珠千點(diǎn)。
傷心更作天涯別,回首巴山遠(yuǎn)。
愁寄一葉怨題,寫不盡、吟邊萬感。
剩斷魂夜夜,分付與,寒潮窗。
注釋參考
悲涼
悲涼 (bēiliáng) 悲哀凄涼 desolate 原隰多悲涼。——宋· 顏延之《秋胡》可奈
怎奈;可恨。 南唐 李煜 《采桑子》詞:“可奈情懷,欲睡朦朧入夢來?!?元 關(guān)漢卿 《竇娥冤》第二折:“可奈那 竇娥 百般的不肯隨順我?!薄抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第二八回:“可奈茶客太多,人聲嘈雜?!?/p>
沈祖棻名句,玲瓏四犯 寄懷素秋用清真體名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考