應(yīng)是天公及爾游。
出自宋朝魏了翁《南鄉(xiāng)子》
連夕雨盈疇。先為農(nóng)家做麥秋。更放年頭晴甲子,知不。應(yīng)是天公及爾游。隨事與民求。又與隨時驗樂憂。民氣樂時天亦好,休休。為爾簪花插滿頭。
注釋參考
應(yīng)是
(1).料想是;應(yīng)當(dāng)是。 唐 李白 《清平樂》詞:“應(yīng)是天仙狂醉,亂把白云揉碎?!?宋 蘇軾 《卜算子·感舊》詞:“莫惜尊前仔細(xì)看,應(yīng)是容顏老?!?明 劉基 《題宋子章效米元暉山水圖》詩:“應(yīng)是前后身,神會造化跡?!薄秲号⑿蹅鳌返谑呋兀骸皳?jù)此一説,自然應(yīng)是父親更重。”
(2).凡是,所有。
天公
天公 (tiāngōng) 天。以天擬人,故稱 the Heaven 神話傳說中指自然界的主宰者 the ruler of heaven;God 天公不作美魏了翁名句,南鄉(xiāng)子名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考