出自宋代釋師范《將道士》:
伊予頭腦不相似,鼻孔由來只一般。
冷地自家親摸著,老君元戴楮皮冠。
注釋參考
冷地
(1).寒冷的土地。 唐 王建 《寄崔列中丞》詩:“火山無冷地,濁流無清泉?!?/p>
(2).冷僻處所?!独m(xù)資治通鑒·南宋理宗紹定五年》:“ 金 主慰之曰:‘南渡后,國家比承平時(shí),有何奉養(yǎng)!然叔父亦未嘗沾溉;無事則置之冷地,無所顧藉,緩急則置于不測?!?/p>
自家
自家 (zìjiā) 〈方〉∶自己 oneself老君
老君 (Lǎojūn) 中國道教對老子的神化稱呼,又稱“太上老君”。多種道教經(jīng)典對老子有各種神化說法,大致說老子以“道”為身,無形無名,生于天地之先,住于太清仙境,長存不滅,常分身化形降生人間,為歷代帝王之師,伏羲時(shí)為郁華子,神農(nóng)時(shí)為大成子,祝融時(shí)為廣成子 Laojun皮冠
古代打獵時(shí)戴的帽子。加于禮冠之上,用以御塵,亦以御雨雪?!蹲髠鳌は骞哪辍罚骸安会屍す诙c之言?!?杜預(yù) 注:“皮冠,田獵之冠也?!薄睹献印とf章下》:“﹝ 萬章 ﹞曰:‘敢問招虞人何以?’曰:‘以皮冠。’”
釋師范名句,將道士名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考