出自宋代楊簡(jiǎn)《賀朱倅》:
舉杯話別幾時(shí)逢,此事分明鑒象中。
到處風(fēng)光無(wú)遠(yuǎn)近,毋言易道有西東。
輕輕衣濕梅坡雨,款款舟行柳岸風(fēng)。
忽憶從游談笑處,蘇公堤上躍花驄。
注釋參考
話別
話別 (huàbié) 別離前聚在一起談話 say a few parting words;say good-bye幾時(shí)
幾時(shí) (jǐshí) 什么時(shí)候,哪一天 when;what time 你幾時(shí)來(lái)事分
職分;名分;身分。 唐 元稹 《敘奏》:“經(jīng)制度,明利害,區(qū)邪正,辨嫌惑,存之則事分著,去之則是非泯?!?宋 王禹偁 《官舍書懷呈羅思純》:“同年事分幾般同,墨綬逶迤一郡中。” 宋 洪邁 《容齋四筆·輕浮稱謂》:“至於當(dāng)他人父兄尊長(zhǎng)之前,語(yǔ)及其子孫甥壻,亦云‘某丈’?;蛲Q宰相執(zhí)政貴人之字。皆大不識(shí)事分者,習(xí)慣以然,元非簡(jiǎn)傲也。”
明鑒
明鑒 (míngjiàn) 明亮的鏡子 bright mirror 指能夠引以為戒的明顯的前例 explicit example for reference 明察,洞察。舊時(shí)稱頌人有見(jiàn)識(shí)有眼力 perceive楊簡(jiǎn)名句,賀朱倅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考