出自宋代范成大《春日覽鏡有感》:
習氣不解老,壯心故嵯峨;忽與鄉(xiāng)曲齒,方驚年許多!有眼不自見,尚謂朱顏酡;今朝鏡中逢,憔悴如枯荷。
形骸即遷變,歲華復蹉跎;悟此吁已晚,即悟當若何?烏兔兩惡劇,不滿一笑呵;但淬割愁劍,何須揮日戈。
兒童競佳節(jié),呼喚舞且歌;我亦興不淺,健起相婆娑。
注釋參考
兒童
兒童 (értóng) 年紀小于少年的幼孩 children 兒童相見不相識?!啤?賀知章《回鄉(xiāng)偶書》佳節(jié)
佳節(jié) (jiājié) 美好的節(jié)日 happy festival time 每逢佳節(jié)倍思親呼喚
呼喚 (hūhuàn) 稱謂;稱呼 appellation;call;name 沈存中論五姓,自古無之,后人既如此稱呼,即便有義可推?!吨熳诱Z類》 召喚;分咐派遣(祖國在呼喚我們!) call;summon婆娑
婆娑 (pósuō) 形容盤旋和舞動的樣子 wirl,dance 子仲之子,婆娑其下?!对姟り愶L·東門之枌》。毛傳:“婆娑,舞也?!? 枝葉紛披的樣子 have luxuriant foliage;be a mass of branches and leaves范成大名句,春日覽鏡有感名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考