出自宋代張耒《春雪二首》:
天寒城南寺,門外無馬跡。
東風(fēng)雪疾消,春泥深一尺。
豈無老款段,畏蹶不敢策。
還歸見兒女,怕冷不下席。
揚雄玄未就,雙鬢颯已白。
雖云客載酒,此意終岑寂。
功成則有命,生事亦人力。
胡為不自勤,守此欲何獲。
田桑既有裕,醪醴亦余溢。
嗟哉好事客,從古百無一。
注釋參考
嗟哉
嘆詞。 漢 馬援 《武溪深行》:“滔滔 武溪 一何深,鳥飛不度,獸不敢臨,嗟哉 五溪 兮多毒淫?!薄逗鬂h書·耿弇傳論》:“嗟哉,義重于生,以至是乎!” 唐 韓愈 《嗟哉董生行》:“嗟哉 董生 朝出耕,夜歸讀古人書,盡日不得息。”
好事
好事 (hǎoshì) 佛事或道場。特指為死事所做的超度儀式 Buddhist service 揚起布幡作好事 有益的事情 good deed 先驅(qū)者為國家做一件好事 舊時指慈善的事情 an act of charity 給我做件好事吧,我的孩子 好事 (hàoshì) 喜歡多事。愛參與他人事務(wù)的 meddlesome;officious張耒名句,春雪二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考