出自宋代高似孫《鶯啼序》:
青旗報(bào)春來(lái)了,玉鱗鱗風(fēng)旎。
陳瑤席、新奏琳瑯,窈窕來(lái)薦嘉社。
桂酒洗瓊芳,麗景暉暉,日夜催紅紫。
湛青陽(yáng)新沐,人聲澹蕩花里。
光泛崇蘭,坼遍桃李,把深心料理。
共攜手、蘅室蘭房,奈何新恨如此。
對(duì)佳時(shí)、芳情脈脈,眉黛蹙、羞搴瓊珥。
折微馨、聊寄相思,莫愁如水。
青蘋(píng)再轉(zhuǎn),淑思菲菲,春又過(guò)半矣。
細(xì)雨濕香塵,未曉又止。
莫教一鴂無(wú)聊,群芳亹亹。
傷情漠漠,淚痕輕洗。
曲瓊桂帳流蘇暖,望美人、又是論千里。
佳期杳渺,香風(fēng)不肯為媒,可堪玩此芳芷。
春今漸歇,不忍零花,猶戀馀綺。
度美曲、造新聲,樂(lè)莫樂(lè)此新知。
思美人兮,有花同倚。
年華做了,功成如委。
天時(shí)相代何日已。
悵春功、非與他時(shí)比。
殷勤舉酒酬春,春若能留,□還亦喜。
注釋參考
美人
美人 (měirén) beauty 美女 一個(gè)長(zhǎng)著油光發(fā)亮的黑頭發(fā)、紅嘴唇、眼睛一點(diǎn)也不怯懦的大膽的美人 品德高尚的人;賢人 全州的美人和紳士都聚集在那里高似孫名句,鶯啼序名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9泡你妹