空吟想、梅花千樹,人在其中
出自宋代周密《甘州(燈夕書寄二隱)》:
漸萋萋、芳草綠江南,輕暉弄春容。
記少年游處,簫聲巷陌,燈影簾櫳。
月暖烘爐戲鼓,十里步香紅。
敧枕聽(tīng)新雨,往事朦朧。
還是江春夢(mèng)曉,怕等閑愁見(jiàn),雁影西東。
喜故人好在,水驛寄詩(shī)筒。
數(shù)芳程、漸催花信,送歸帆、知第幾番風(fēng)。
空吟想、梅花千樹,人在其中。
注釋參考
吟想
(1).沉吟想念。 晉 孫綽 《<游天臺(tái)山賦>序》:“方解纓絡(luò),永託茲嶺,不任吟想之至,聊奮藻以散懷?!?/p>
(2).吟味深思。 唐 封希顏 《六藝賦》:“散琴書以吟想,多六藝之為儀。” 清 吳敏樹 《聽(tīng)雨樓記》:“昔 眉山 蘇 氏兄弟,少時(shí)誦 唐 人詩(shī)語(yǔ),而有風(fēng)雨對(duì)牀之約,其后各宦游四方,終身吟想其語(yǔ),以相嘆息。”
梅花
梅花 (méihuā) 梅樹的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅?!读凝S志異·促織》其中
其中 (qízhōng) 那里面;那中間 among;in (which) 樂(lè)在其中周密名句,甘州(燈夕書寄二隱)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考