出自宋代韓維《和勝之彈琴》:
寥寥太虛內(nèi),漠然函至音。
淳源一以泄,其流播為琴。
眾人玩其器,賢者識其心。
勝之明達(dá)士,于此趣已深。
發(fā)為新詩謠,如聽松風(fēng)吟。
鐘牙久不作,誰辨雅與淫。
昭氏貴弗鼓,茲言良所欽。
注釋參考
眾人
眾人 (zhòngrén) 大多數(shù)人 multitude 眾人都感到驚奇 大家 everybody 眾人竭力?!濉?徐珂《清稗類鈔·戰(zhàn)事類》 一般人,普通人 common people 今之眾人?!啤?韓愈《師說》 為眾人師?!啤?柳宗元《柳河?xùn)|集》 眾人待其身?!啤?韓愈《原毀》 眾人皆以奢靡?!巍?司馬光《訓(xùn)儉示康》 泯然眾人。——宋· 王安石《傷仲永》韓維名句,和勝之彈琴名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯(cuò)
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用
- 10可可蟹