出自唐朝李白《秋夕旅懷》
涼風(fēng)度秋海,吹我鄉(xiāng)思飛。連山去無(wú)際,流水何時(shí)歸。
目極浮云色,心斷明月暉。芳草歇柔艷,白露催寒衣。
夢(mèng)長(zhǎng)銀漢落,覺(jué)罷天星稀。含悲想舊國(guó),泣下誰(shuí)能揮。
注釋參考
風(fēng)度
風(fēng)度 (fēngdù) 美好的舉止、姿態(tài)或氣度 demeanor;bearing 有風(fēng)度的人 風(fēng)度大方鄉(xiāng)思
對(duì)故鄉(xiāng)的思念。 南朝 梁 何遜 《渡連圻》詩(shī)之二:“寓目皆鄉(xiāng)思,何時(shí)見(jiàn)狹斜?!?明 杜濬 《游山前后作》詩(shī):“客程看 鐵甕 ,鄉(xiāng)思豈 金陵 ?!?羊翚 《癭》:“雨淅淅瀝瀝地越下越大了--這喚起鄉(xiāng)思的 巴山 夜雨??!”
李白名句,秋夕旅懷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考