為報(bào)碧潭明月夜,會(huì)須留賞待君王
出自唐代佚名《雜曲歌辭。太和第二》:
國(guó)鳥(niǎo)尚含天樂(lè)轉(zhuǎn),寒風(fēng)猶帶御衣香。
。
為報(bào)碧潭明月夜,會(huì)須留賞待君王。
注釋參考
明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl須留
停留;留待?!逗鬂h書(shū)·清河孝王慶傳》:“選懦之恩,知非國(guó)典,且復(fù)須留。” 李賢 注:“《東觀記》‘須留’作‘宿留’。” 唐 杜甫 《留花門(mén)》詩(shī):“ 花門(mén) 既須留,原野轉(zhuǎn)蕭瑟?!?/p>
君王
君王 (jūnwáng) 古稱(chēng)天子或諸侯 monarch; emperor 君王為人不忍?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》 君王與沛公飯。佚名名句,雜曲歌辭。太和第二名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考