譚天鄒衍口,痛飲伯倫鄉(xiāng)
出自宋代史堯弼《黃雀餉隱者文素翁其人有天文歷數之學》:
珍重文夫子,山林日月長。
譚天鄒衍口,痛飲伯倫鄉(xiāng)。
宴坐看飛動,相呼死稻粱。
黃腴風味好,聊足薦君觴。
注釋參考
痛飲
[swig;brooze;drink to one's heart's contant;paint the town red] 暢快地喝酒
詳細解釋盡情地喝酒。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·任誕》:“ 王孝伯 言:名士不必須奇才,但使常得無事痛飲酒,熟讀《離騷》,便可稱名士?!?唐 杜甫 《陪章留后侍御宴南樓》詩:“寇盜狂歌外,形骸痛飲中?!薄端疂G傳》第二三回:“ 柴進 教再整杯盤來,勸三人痛飲?!?王西彥 《夜宴》六:“他匆匆地結束了自己的議論,提議加速度猜拳痛飲?!?/p>
伯倫
晉 劉伶 的字。 伶 與 阮籍 嵇康 等六人友好,稱竹林七賢。嘗作《酒德頌》,自稱“惟酒是務,焉知其餘”。后世以 伶 為蔑視禮法、縱酒避世的典型。 唐 韓愈 《送高閑上人序》:“ 僚 之於丸, 秋 之於弈, 伯倫 之於酒,樂之終身不厭,奚暇外慕?” 唐 孟郊 《百憂》詩:“ 伯倫 心不醉,四皓跡難留?!?宋 朱弁 《風月堂詩話》卷上:“ 東坡 云:‘詩文豈在多,一頌了 伯倫 ’。是 伯倫 他文字不見於世矣。”
史堯弼名句,黃雀餉隱者文素翁其人有天文歷數之學名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考