舊館分江日,凄然望落暉。
出自唐朝張說《還至端州驛前與高六別處》
舊館分江日,凄然望落暉。相逢傳旅食,臨別換征衣。
昔記山川是,今傷人代非。往來皆此路,生死不同歸。
注釋參考
舊館
舊日的館舍。 漢 張衡 《冢賦》:“掖門之西,十一餘半,下有直渠,上有平岸,舟車之道,交通舊館。” 唐 孟浩然 《東京留別諸公》詩:“主人開舊館,留客醉 新豐 。” 明 沉鯨 《雙珠記·賣兒系珠》:“所經(jīng)多舊館,浪跡重凄涼。”
凄然
凄然 (qīrán) 寒涼 cold 蕭瑟凄然的晚秋 凄涼悲傷 in shadness 凄然淚下落暉
夕陽;夕照。 晉 陸機(jī) 《擬東城一何高》詩:“ 三閭 結(jié)飛轡,大耋嗟落暉?!?唐 司空?qǐng)D 《楊柳枝壽杯詞》詩之十六:“莫言萬緒牽愁思,緝?nèi)¢L繩繫落暉。” 明 戴笠 《有感》詩:“憑闌盡日思佳句,西北遙瞻是落暉?!?鄧中夏 《過洞庭》詩:“秋水含落暉,彩霞如赤炷。”
張說名句,還至端州驛前與高六別處名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考