西林可是無(wú)清景,只為忘情不記春
出自唐代皎然《春夜集陸處士居玩月》:
欲賞芳菲肯待辰,忘情人訪有情人。
西林可是無(wú)清景,只為忘情不記春。
注釋參考
西林
(1).西面的樹林。 三國(guó) 魏 阮籍 《首陽(yáng)山賦》:“蟋蟀鳴乎東房兮,鶗鴃號(hào)乎西林?!?唐 陳子昂 《征東至淇門答宋十一參軍之問(wèn)》詩(shī):“西林改微月,征斾空自持?!?唐 王維 《崔濮陽(yáng)兄季重前山興》詩(shī):“悠悠西林下,自識(shí)門前山?!?/p>
(2).寺名。在 江西省 星子縣 廬山 麓,與 東林寺 相對(duì), 晉 太原 中僧 慧永 建。后因以泛指寺院。 唐 許渾 《題蘇州虎丘寺僧院》詩(shī):“世間誰(shuí)似 西林 客?一臥煙霞四十春。” 唐 許渾 《寄契盈上人》詩(shī):“何處是 西林 ?疏鐘復(fù)遠(yuǎn)砧。” 唐 李商隱 《華師》詩(shī):“孤鶴不睡無(wú)云心,衲衣笻杖來(lái) 西林 ?!?/p>
可是
可是 (kěshì) ——連接分句、句子或段落,表示轉(zhuǎn)折關(guān)系,常和前面的“雖然”相呼應(yīng);先由“雖然”引出一層意思,后用“可是”一轉(zhuǎn),引出相反或不一致的意思。相當(dāng)于“但是” but 他雖然有病,可是仍繼續(xù)工作 然而 yet;however;nevertheless 可是他錯(cuò)了 真是;實(shí)在是 really;truly;indeed 要論人家姚大叔,老成持重,又有骨氣,可是百里挑一?!?楊朔《三千里江山》 卻是 in fact;the fact is 現(xiàn)在可是換了一個(gè)說(shuō)法了 是否 whether;whether or not;if [青蠅]卻從鼻尖跑下,又用冷舌頭來(lái)舐我的嘴唇了,不知道可是表示親愛(ài)?!斞浮兑安荨? 還是 or 你這魚是賣的,可是博的?——元· 李文蔚《燕青博魚》清景
(1).猶清光。 三國(guó) 魏 曹植 《公宴》詩(shī):“明月澄清景,列宿正參差?!?晉 葛洪 《抱樸子·廣譬》:“三辰蔽於天,則清景暗於地?!?唐 儲(chǔ)光羲 《終南幽居獻(xiàn)蘇侍郎》詩(shī)之一:“朝日懸清景,巍峩宮殿明?!?清 龔自珍 《桂殿秋》詞序:“時(shí)也方夜,月光吞吐,在百步外,盪瀣氣之空濛,都為一碧,散清景而離合,不知幾重?!眳⒁姟?清光 ”。
(2).清麗的景色。 明 謝榛 《四溟詩(shī)話》卷二:“ 謝靈運(yùn) ‘池塘生春草’,造語(yǔ)天然,清景可畫?!?/p>
忘情
忘情 (wàngqíng) be unruffled by emotion;be indifferent 失神;無(wú)動(dòng)于衷 不能忘情 不能節(jié)制感情 忘情地歡唱皎然名句,春夜集陸處士居玩月名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考